Možná to znáš. Sedíš v berlínské kavárně, chceš si objednat v němčině a najednou se všechno zastaví. V hlavě máš prázdno. Všechna ta německá slovíčka, která ses učil/a, jako by zmizela právě ve chvíli, kdy je nejvíc potřebuješ. Číšník čeká, lidé za tebou jsou netrpěliví a ty nakonec ukážeš prstem nebo přepneš do angličtiny.
Tohle není selhání. A rozhodně v tom nejsi sám/sama. Stejný problém řeší většina lidí, kteří se učí němčinu. Znají spoustu slov, často dobře rozumí psanému textu, ale když mají mluvit německy, nastane blok. Mezi učením a skutečným použitím jazyka vzniká propast.
Pasivní a aktivní slovní zásoba v němčině
Při učení němčiny pracujeme se dvěma typy slovní zásoby. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, která poznáš, když je slyšíš nebo čteš. Víš, co znamenají, ale neumíš je okamžitě použít. Jsou uložená v paměti, ale nejsou „po ruce“.
Oproti tomu aktivní slovní zásoba v němčině jsou slova a fráze, které dokážeš bez dlouhého přemýšlení říct nahlas a použít v reálné situaci. Právě z ní se skládá skutečné mluvení v němčině.
Ve výuce často vidím, že studenti mají pasivní slovní zásobu velmi slušnou, ale chybí jim nástroje, jak ji převést do aktivní podoby. A právě na to se ve své výuce zaměřuji.
Proč samotná německá slovíčka nestačí
Když se učíš slovíčka izolovaně, mozek neví, kdy a jak je použít. Proto ve své výuce pracuji hlavně s učením slov v kontextu. Studenti se neučí jednotlivá německá slovíčka, ale celé věty a fráze, které odpovídají reálným situacím – objednávka v kavárně, rozhovor v práci nebo běžná každodenní komunikace.
Velký důraz kladu také na okamžité použití slov. Jakmile se objeví nové slovo, student ho hned použije ve větě, nahlas a ideálně ve spojení se svou vlastní zkušeností. Díky tomu se slovní zásoba nezařazuje jen do pasivní paměti, ale začíná fungovat aktivně.
Jak ve výuce pracuji s aktivní slovní zásobou v němčině
Ve svých lekcích využívám prvky metod, které jazykáři běžně používají pro rozvoj aktivního mluvení. Jednou z nich je práce s konkrétními situacemi a příběhy. Slovní zásoba se neobjevuje náhodně, ale v jednoduchých příbězích nebo dialogech, díky kterým si studenti slova snadněji zapamatují a hlavně je dokážou znovu použít.
Často zapojuji také pohyb, reakci a emoce, protože mozek si jazyk lépe ukládá, když není jen pasivní. Studenti reagují na otázky, doplňují věty, mění situace a slovní zásoba se tak opakovaně objevuje v různých kontextech. Právě to pomáhá přechodu z pasivní do aktivní slovní zásoby.
Zároveň vytvářím bezpečný prostor, kde není tlak na dokonalost. Ve výuce nejde o chyby, ale o to mluvit německy. Díky tomu se studenti postupně uvolňují a začínají jazyk používat přirozeněji.
Jak jsi na tom se slovní zásobou v němčině?
Zkus si teď říct větu s těmito slovy: der Schlüssel, überlegen, die Erfahrung, angenehm, die Verabredung. Pokud víš, co znamenají, ale musíš přemýšlet, jak je použít, je to naprosto běžné. Znamená to jen to, že tvoje německá slovní zásoba je zatím hlavně pasivní.
Dobrá zpráva je, že s tím se dá pracovat – správným způsobem a systematicky.
Jak překlenout propast mezi pasivní a aktivní němčinou
Ve výuce se mi dlouhodobě osvědčuje pravidelná, krátká práce s mluvením. I pár minut denně, kdy si student nahlas řekne větu s novým slovíčkem v reálném kontextu, má větší efekt než dlouhé učení seznamů.
Důležité je také učit se celé fráze a věty v němčině, ne jednotlivá slova. Právě tak se buduje aktivní slovní zásoba, která se pak sama vybaví ve správný moment.
Efektivní učení němčiny v praxi
Představ si, že si v německé kavárně objednáš bez stresu.
Představ si, že na pracovní schůzce v němčině dokážeš říct, co potřebuješ.
Představ si, že při cestování mluvíš klidně a s jistotou.
To není otázka talentu. Je to výsledek práce s aktivní slovní zásobou v němčině a způsobu, jakým se jazyk učíš.
Jak začít mluvit německy už dnes
Pokud chceš začít hned, připravila jsem pro tebe dvě možnosti.
E-book „1, 2, 3. MLUV“ je zaměřený na praktické fráze, které můžeš okamžitě použít.
Kurz „Hejbni s němčinou“ vychází ze stejného principu, který používám ve výuce se svými studenty – krátce, pravidelně a aktivně.
Nezáleží na tom, kolik německých slovíček znáš.
Záleží na tom, kolik jich dokážeš použít ve chvíli, kdy je potřebuješ.
Pojďme společně rozmluvit tvou němčinu.